Auteur Sujet: Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.  (Lu 8998 fois)

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #15 le: 09 juillet 2017 à 21:09:30 »
Alors j'ai pas mal planché sur les traductions ces derniers jours et j'ai mis à jour mon google doc. Mon but était de compléter les corrections de votre google doc d'origine.

J'ai été relativement hardcore niveau corrections : enlever les majuscules en trop, harmoniser des formulations qui reviennent régulièrement, gommer les différences de traduction entre les factions...

- Pour le moment, je pense avoir fini guilde et ressers, mes corrections sont en rouge.
- Je n'ai absolument pas touché au fluff, c'est plus le côté technique des traductions de cartes qui m'intéresse. Pas que je ne m'intéresse pas au fluff, mais plus qu'il ne nécessite pas la même rigueur que les cartes des figs.
- Je compte continuer à m'occuper des différentes factions (me traitez pas de fou, j'ai pas mal de temps, je suis en arrêt de travail pour encore un moment)

Je remets le lien vers mon google doc :
https://docs.google.com/document/d/13kx1mrpAQy4dFuRsfsCk8oXitWoULRhKxMGEJMesAmM/edit

les commentaires sont les bienvenues. Les corrections aussi (j'ai bien du faire des boulettes !)
« Dernière modification: 10 juillet 2017 à 02:40:17 par bedjy »

Hors ligne kaar

  • Expert en Pierrâmes
  • ****
  • Messages: 378
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #16 le: 10 juillet 2017 à 17:20:43 »
Super boulot !

Au Royaume des Cyclopes les borgnes sont aveugles.

Hors ligne poulpator

  • Totem
  • *
  • Messages: 32
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #17 le: 10 juillet 2017 à 18:11:35 »
Un grand merci pour ton boulot !

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #18 le: 11 juillet 2017 à 16:49:49 »
Arcanists up

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #19 le: 17 juillet 2017 à 11:58:39 »
Super boulot !

Un grand merci pour ton boulot !

Merci !

J'ai fini les Neverborn, et ils sont up. Je vais devoir repasser sur tout ce que j'ai déjà fait, il y a des formulations qui ne convenaient pas du tout et j'ai commencé à les changer...

Le lien :
https://docs.google.com/document/d/13kx1mrpAQy4dFuRsfsCk8oXitWoULRhKxMGEJMesAmM/edit
Je rappelle que je serais pas contre une petite relecture de ce que j'ai pu changer. Savoir si c'est assez clair.

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #20 le: 21 juillet 2017 à 20:40:26 »
Outcasts finis

Hors ligne Takamura

  • Minion
  • **
  • Messages: 59
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #21 le: 21 juillet 2017 à 23:27:07 »
bravo a toi, c'est vraiment super. Des gens aussi impliqué c'est génial. Merci

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #22 le: 24 juillet 2017 à 00:14:53 »
Gremlins up.
Je vais refaire le tour des figs que j'ai déjà torturé, pour lisser l'intégralité des wordings

Hors ligne captainoliver

  • Totem
  • *
  • Messages: 45
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #23 le: 24 juillet 2017 à 14:18:21 »
Salut! C'est un boulot de titan que tu fais!!!! un grand merci à toi!

Je viens de voir ça dans tes corrections:
01_AStory01-FRA.pdf, page 7, left, fourth paragraph
où ils offrent leurs services au plus offrant => vendant leurs services au plus offrant

Moi j'aurai plutôt mis ça:

louant leurs services au plus offrant

C'est juste pour chipoter...; mais comme tu as demandé une relecture....

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #24 le: 24 juillet 2017 à 14:42:43 »
J'ai fait la petite modif, mais sinon, je n'ai absolument pas recheck tout ce qui ressemble à du fluff.
J'avoue que j'aurais bien besoin d'un coup de main sur ce point...


Hors ligne Darkvernon

  • Administrateur
  • Maître
  • *****
  • Messages: 2 312
    • Voir le profil
    • Mon Blog
Re : Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #25 le: 25 juillet 2017 à 18:32:13 »
J'ai fait la petite modif, mais sinon, je n'ai absolument pas recheck tout ce qui ressemble à du fluff.
J'avoue que j'aurais bien besoin d'un coup de main sur ce point...

Pour la relecture, je m'étais tapé le fluff complet (nouvelles, description de personnages dans la partie faction, etc. Ça fait d'ailleurs vraiment chier ce travail bâclé qu'ils ont publié, à ce niveau-là)...
Faut que je m'y remette, ou tu as quelque chose de précis en tête?
" Tot! Ich mache dich Tot! Tot! Von blüt alles rot!"
Totmacher, :Wumpscut:

Allez voir mon blog : http://darkvernon.blogspot.fr/

Hors ligne Nono2015

  • Expert en Pierrâmes
  • ****
  • Messages: 296
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #26 le: 27 juillet 2017 à 15:59:44 »
Merci au passage pour toutes ces trads les gars :)

Hors ligne bedjy

  • Henchman
  • Expert en Pierrâmes
  • *****
  • Messages: 252
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #27 le: 04 août 2017 à 16:23:52 »
Alors j'ai vraiment bien avancé, ce n'est pas encore en ligne mais je pense pouvoir up tout ça dans moins de 15 jours avec la totalité des cartes de fig et des règles à jour.
Par contre je répète que je n'ai pas retouché au fluff :)
« Dernière modification: 04 août 2017 à 16:25:40 par bedjy »

Hors ligne Darkvernon

  • Administrateur
  • Maître
  • *****
  • Messages: 2 312
    • Voir le profil
    • Mon Blog
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #28 le: 04 août 2017 à 19:13:35 »
Bon, je vais m'y "re-coller", va... Je vais essayer de retrouver les notes que j'avais prises pendant la relecture. Je te fais parvenir ça dès que je peux...
" Tot! Ich mache dich Tot! Tot! Von blüt alles rot!"
Totmacher, :Wumpscut:

Allez voir mon blog : http://darkvernon.blogspot.fr/

Hors ligne Gurdil

  • Minion
  • **
  • Messages: 72
    • Voir le profil
Re : Version française: corrections de coquilles/erreurs de traduction.
« Réponse #29 le: 06 août 2017 à 12:08:38 »
Vraiment hallucinant tout ce boulot, un grand merci!!!  :)