Auteur Sujet: Questions fluff...  (Lu 1239 fois)

Hors ligne captainoliver

  • Totem
  • *
  • Messages: 45
    • Voir le profil
Questions fluff...
« le: 13 juillet 2017 à 13:58:12 »
Slt!

je voulais savoir si après la traduction des règles en VF, wyrd avait prévu d'autre traduc.... genre des bouquins de fluff par exemple?

Je pense que non, mais sur un mal entendu....

Sinon, j'en profite pour vous demander si vous connaissez des BD/comic ayant le même univers/ambiance que Malifaux? (en VF of course)

Merci d'avance!

Hors ligne Darkvernon

  • Administrateur
  • Maître
  • *****
  • Messages: 2 303
    • Voir le profil
    • Mon Blog
Re : Questions fluff...
« Réponse #1 le: 14 juillet 2017 à 02:28:52 »
La seule chose traduite, ce sera ce qui sera dans le bouquin de base (hors fan-trad dont on n'aurait pas entendu parler...)
Jusqu'ici, il n'existe toujours pas de bouquin "officiel" de background, même si les vieux bouquins de la V1 contiennent suffisamment de choses qui pourraient être compilées en livre de fluff "pur".
Sinon, il y a les nouvelles parues dans les Chronicles (en moyenne, deux par numéro), mais là encore toujours rien de traduit...
Il existe aussi un podcast sympa ( http://www.breachsidebroadcast.com/ ) qui reprend en audio, les nouvelles évoquées précédemment, mais c'est encore et toujours malheureusement en anglais...

Pour ce qui est de la deuxième partie de ta question, je te suggère d'aller voir ce que plusieurs d'entre nous ont posté dans la rubrique "Le Fourre tout" > "Films, livres, BD.
Personnellement, j'y ai posté concernant l'excellent "The Sixth Gun", qui a bénéficié de l'excellent boulot de Urban Comics pour la version française et qui mélange western et mysticisme à la manière de Malifaux.
Corbeyran et Kowalski ont également sorti "Badlands" chez Soleil ( http://www.sceneario.com/bande-dessinee/badlands/l-enfant-hibou/20972.html ). Deux numéros sortis sur trois pour l'instant, et l'héroïne a un petit "je-ne-sais-quoi" de Perdita Ortega. Perso, j'adore...
" Tot! Ich mache dich Tot! Tot! Von blüt alles rot!"
Totmacher, :Wumpscut:

Allez voir mon blog : http://darkvernon.blogspot.fr/

Hors ligne Kaedras

  • Totem
  • *
  • Messages: 20
    • Voir le profil
Re : Questions fluff...
« Réponse #2 le: 14 juillet 2017 à 12:10:13 »
Je rebondis un peu sur le sujet et je sais que c'est encore tôt pour le dire mais Wyrd a fait un premier pas dans la bonne direction avec la Vf.

N'est il pas, du coup, possible que l'on s'oriente à moyen terme vers un distributeur français qui permettrait plus de trad' notamment en ce qui concerne les sorties, cartes, etc. Le fluff pur, j'pense que faut pas rêver !

Hors ligne Darkvernon

  • Administrateur
  • Maître
  • *****
  • Messages: 2 303
    • Voir le profil
    • Mon Blog
Re : Questions fluff...
« Réponse #3 le: 14 juillet 2017 à 22:14:11 »
Je refais pas l'historique, c'est évoqué dans d'autres fils. Le distributeur pour le sud de l'Europe, c'est Diacash, des espagnols qui ne parlent ni anglais, ni français. La Vf du M2E a été commandée par Wyrd, Gaicash n'a rien eu à voir là-dedans... Donc, déjà, espérer de la vf d'autres bouquins, c'est déjà de la méthode coué, alors espérer de la trad de fluff, c'est presque croire au Père Noël (pas d'agressivité dans mes propos, même si les termes sont forts... Juste du pragmatisme et de la résignation... Et en parlant de pragmatisme, en voyant la mentalité générale de la communauté "jeu de figurines" française, je doute que le fluff soit le principale chose qui les intéresse...).

Maintenant, faut voir. Si la publication de la VF fait effectivement bouger les choses, et que le jeu se développe enfin comme il le mérite dans l'espace francophone, on peut envisager de pousser les choses plus loin...
" Tot! Ich mache dich Tot! Tot! Von blüt alles rot!"
Totmacher, :Wumpscut:

Allez voir mon blog : http://darkvernon.blogspot.fr/

Hors ligne biby063

  • Totem
  • *
  • Messages: 10
    • Voir le profil
Re : Questions fluff...
« Réponse #4 le: 25 avril 2018 à 14:18:23 »
Bonjour,  en pleine  lecture du fluff, je me posait  une question, j'ai peur de mal avoir compris ce que  sont les néphilims. Ce sont des habitants  originaux de la brèche que les tyrants  ont pervertis et qui se sont retourné contre  eux, c'est ça?

Hors ligne Darkvernon

  • Administrateur
  • Maître
  • *****
  • Messages: 2 303
    • Voir le profil
    • Mon Blog
Re : Questions fluff...
« Réponse #5 le: 30 avril 2018 à 19:24:43 »
A priori, je dirais plutôt que ce sont les habitants originaux de Malifaux (la "dimension", pas forcément la ville...) et qui luttent à leur façon contre les Tyrants.
L'aspect "perverti" n'entre en jeux que par rapport à nos valeurs humaines.
Je ferais un gros parallèle avec les démons de Hell Dorado qui étaient presque la faction la moins "perverse" du jeu.
On peut faire un parallèle aussi avec les natifs américains pendant la conquête de l'Ouest américain : du point de vue des colons européens et leurs descendants (chrétiens pour la plupart), les natifs étaient des sauvages dangereux et assoiffés de sang (d'ailleurs, avec le recul de l'histoire, on se rend compte que les "blancs" étaient beaucoup plus barbares que les peuples des plaines...) Loin de moi l'idée de "défendre les horreurs commises par les Nephilim, mais le parallèle est troublant... Cette ambiguïté est prégnante au background de Malifaux et rend le jeux beaucoup moins manichéen qu'il n'y paraît... (dans le même genre, on est souvent amusé par le grotesque des Gremlins, alors qu'ils peuvent être des bêtes sauvages dangereuses. Les premières nouvelles les concernant dans la V1 et la V1.5 sont d'ailleurs révélatrices...)


« Dernière modification: 30 avril 2018 à 19:26:44 par Darkvernon »
" Tot! Ich mache dich Tot! Tot! Von blüt alles rot!"
Totmacher, :Wumpscut:

Allez voir mon blog : http://darkvernon.blogspot.fr/